Vickeblanka - WALK
Shikioriori Movie Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sugisatta hibi wa kou yatte
Toki ga kite najindeku you de
Kizukanai furi de oite ikareta mama
Souzou no koukei ga mirai to shinjita
Datte naite yatto koe ni dashite
Dare datte uso wo nageite
Kuchi ni sure ba mijikai you de
Honto wa igai to kantan dattari shite
Yurunda hyoujou ga hou ni kirameita
Sonna hi ga yume wo egaite ite
Soshite ki no muku mama ni ho wo dashita
Namae nado nai ga nagai michi wo kita
Yureru omoi ga akashi nan da
Sono koe de nagusamete kurenai ka
Yobukoe ga hyoushiki no you na
Hikari ya iro wo idaite
Saa arukou arukou arukou
Itsu da tte boku wa marumatte
Nani mo ka mo nagesuteru hou de
Mihanasareru no ni narete shimatta no ka na
Urunda shouchou ni dare mo kizukanai ga
Nan ka sore de ii to omotte ite
Dou ka kiri no nai kono chiguhagu moyou ni
Dou ka imi yo are to negatte ita
Nee boku wo okoshite
Miotoshite nagareteitta
Mono ga koishikute
Mi wo toshite sagashi ni iku nda
Kore kara kore kara
namae nado nai ga nagai michi wo kita
yureru omoi ga akashi na n da
sono koe de nagusamete kurenai ka
yobu koe ga hyoushiki no you na hikari ya iro wo idaite
saa arukouarukouarukou
Namae nado nai ga nagai michi wo kita
Yureru omoi ga akashi nan da
Sono koe de nagusamete kurenai ka
Yobukoe ga hyoushiki no you na
Hikari ya iro wo idaite
Saa arukou arukou arukou
KANJI:
ビッケブランカ - WALK
過ぎ去った日々はこうやって
時が来てなじんでくようで
気づかないふりでおいていかれたまま
想像の光景が未来と信じた
だって泣いてやっと声に出して
誰だって嘘を嘆いて
口にすれば短いようで
ほんとは意外と簡単だったりして
緩んだ表情が頬にきらめいた
そんな日が夢を描いていて
そして気の向くままに帆を出した
名前などないが長い道を来た
揺れる思いが証なんだ
その声で慰めてくれないか
呼ぶ声が標識のような
光や色を抱いて
さあ歩こう歩こう歩こう
いつだって僕はまるまって
なにもかも投げ捨てるほうで
見放されるのに慣れてしまったのかな
潤んだ象徴に誰も気づかないが
なんかそれでいいと思っていて
どうかキリのないこのちぐはぐ模様に
どうか意味よあれと願っていた
ねえ僕を起こして
見落として流れていった
ものが恋しくて
身を賭して探しにいくんだ
これからこれから
名前などないが長い道をきた
揺れる想いが証なんだ
その声で慰めてくれないか
呼ぶ声が標識のような
光や色を抱いて
さあ歩こう歩こう歩こう
INDONESIA:
Dengan hari-hari yang berlalu seperti ini
Aku merasa terbiasa dengan waktu yang datang
Aku membiarkannya dan berpura-pura tak menyadarinya
Aku percaya pemandangan yang terbayang adalah masa depan
Karena aku dapat mengeluarkan suara tangisku
Semua orang menyesali kebohongannya
Bagaikan keluar dari mulut begitu saja
Karena ternyata memang merupakan hal yang mudah
Ekspresimu yang santai itu terlihat berkilau
Di hari itu aku pun melukiskan mimpiku
Kemudian aku mulai berlayar dengan begitu bebasnya
Kita telah melalui jalan yang panjang tanpa nama
Perasaan bergetar itu adalah buktinya
Bisakah kau membuatku nyaman dengan suaramu?
Suara yang memanggil bagaikan pertanda
Mari mendekap cahaya dan warna itu
Mari kita berjalan, berjalan, berjalan
Aku selalu meringkuk di atas kasur
Dengan membuang segala hal yang kumiliki
Mungkinkah karena aku sudah terbiasa ditinggalkan?
Tak ada siapa pun yang menyadari tanda kesedihan ini
Namun aku merasa itu adalah hal yang baik
Di dalam pola yang tak sama dan tidak berujung ini
Aku berharap ada makna di balik hal itu
Hei, bangunkanlah aku
Aku pun sangat menantikannya
Aku memcintai sesuatu
Aku akan mengorbankan diriku untuk mencarinya
Mulai sekarang, mulai sekarang
Kita telah melalui jalan yang panjang tanpa nama
Perasaan bergetar itu adalah buktinya
Bisakah kau membuatku nyaman dengan suaramu?
Suara yang memanggil bagaikan pertanda
Mari mendekap cahaya dan warna itu
Mari kita berjalan, berjalan, berjalan
Shikioriori Movie Theme Song
[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]
ROMAJI:
Sugisatta hibi wa kou yatte
Toki ga kite najindeku you de
Kizukanai furi de oite ikareta mama
Souzou no koukei ga mirai to shinjita
Datte naite yatto koe ni dashite
Dare datte uso wo nageite
Kuchi ni sure ba mijikai you de
Honto wa igai to kantan dattari shite
Yurunda hyoujou ga hou ni kirameita
Sonna hi ga yume wo egaite ite
Soshite ki no muku mama ni ho wo dashita
Namae nado nai ga nagai michi wo kita
Yureru omoi ga akashi nan da
Sono koe de nagusamete kurenai ka
Yobukoe ga hyoushiki no you na
Hikari ya iro wo idaite
Saa arukou arukou arukou
Itsu da tte boku wa marumatte
Nani mo ka mo nagesuteru hou de
Mihanasareru no ni narete shimatta no ka na
Urunda shouchou ni dare mo kizukanai ga
Nan ka sore de ii to omotte ite
Dou ka kiri no nai kono chiguhagu moyou ni
Dou ka imi yo are to negatte ita
Nee boku wo okoshite
Miotoshite nagareteitta
Mono ga koishikute
Mi wo toshite sagashi ni iku nda
Kore kara kore kara
namae nado nai ga nagai michi wo kita
yureru omoi ga akashi na n da
sono koe de nagusamete kurenai ka
yobu koe ga hyoushiki no you na hikari ya iro wo idaite
saa arukouarukouarukou
Namae nado nai ga nagai michi wo kita
Yureru omoi ga akashi nan da
Sono koe de nagusamete kurenai ka
Yobukoe ga hyoushiki no you na
Hikari ya iro wo idaite
Saa arukou arukou arukou
KANJI:
ビッケブランカ - WALK
過ぎ去った日々はこうやって
時が来てなじんでくようで
気づかないふりでおいていかれたまま
想像の光景が未来と信じた
だって泣いてやっと声に出して
誰だって嘘を嘆いて
口にすれば短いようで
ほんとは意外と簡単だったりして
緩んだ表情が頬にきらめいた
そんな日が夢を描いていて
そして気の向くままに帆を出した
名前などないが長い道を来た
揺れる思いが証なんだ
その声で慰めてくれないか
呼ぶ声が標識のような
光や色を抱いて
さあ歩こう歩こう歩こう
いつだって僕はまるまって
なにもかも投げ捨てるほうで
見放されるのに慣れてしまったのかな
潤んだ象徴に誰も気づかないが
なんかそれでいいと思っていて
どうかキリのないこのちぐはぐ模様に
どうか意味よあれと願っていた
ねえ僕を起こして
見落として流れていった
ものが恋しくて
身を賭して探しにいくんだ
これからこれから
名前などないが長い道をきた
揺れる想いが証なんだ
その声で慰めてくれないか
呼ぶ声が標識のような
光や色を抱いて
さあ歩こう歩こう歩こう
INDONESIA:
Dengan hari-hari yang berlalu seperti ini
Aku merasa terbiasa dengan waktu yang datang
Aku membiarkannya dan berpura-pura tak menyadarinya
Aku percaya pemandangan yang terbayang adalah masa depan
Karena aku dapat mengeluarkan suara tangisku
Semua orang menyesali kebohongannya
Bagaikan keluar dari mulut begitu saja
Karena ternyata memang merupakan hal yang mudah
Ekspresimu yang santai itu terlihat berkilau
Di hari itu aku pun melukiskan mimpiku
Kemudian aku mulai berlayar dengan begitu bebasnya
Kita telah melalui jalan yang panjang tanpa nama
Perasaan bergetar itu adalah buktinya
Bisakah kau membuatku nyaman dengan suaramu?
Suara yang memanggil bagaikan pertanda
Mari mendekap cahaya dan warna itu
Mari kita berjalan, berjalan, berjalan
Aku selalu meringkuk di atas kasur
Dengan membuang segala hal yang kumiliki
Mungkinkah karena aku sudah terbiasa ditinggalkan?
Tak ada siapa pun yang menyadari tanda kesedihan ini
Namun aku merasa itu adalah hal yang baik
Di dalam pola yang tak sama dan tidak berujung ini
Aku berharap ada makna di balik hal itu
Hei, bangunkanlah aku
Aku pun sangat menantikannya
Aku memcintai sesuatu
Aku akan mengorbankan diriku untuk mencarinya
Mulai sekarang, mulai sekarang
Kita telah melalui jalan yang panjang tanpa nama
Perasaan bergetar itu adalah buktinya
Bisakah kau membuatku nyaman dengan suaramu?
Suara yang memanggil bagaikan pertanda
Mari mendekap cahaya dan warna itu
Mari kita berjalan, berjalan, berjalan
0 Response to "[Lyrics+Translation] Vickeblanka - WALK "
Posting Komentar