[Lyrics + Translation] Mrs. GREEN APPLE - Boku no Koto English Full ver !!



[Lirik, Lyrics, Lirica, Liedtext, Letras, Paroles, 歌詞, บทร้อง, лирика]

ROMAJI:

Boku to kimi to de wa nani ga chigau
Onnaji ikimono sa wakatteru
Demo ne boku wa nanika ni obieteiru
Minna mo sou nara ii na

Gamushara ni ikite dare ga warau
Kanashimikiru ni wa hayasugiru
Itsumo boku wa jibun ni iikikaseru
Ashita mo arushi ne

Aa nante sutekina hi da
Shiawase to omoeru kyou mo
Yume yabure kujikeru kyou mo
Aa akiramezu mogaiteiru
Semai hiroi sekai de
Kiseki wo utau

Bokura wa shitteiru
Sora e no tobikata mo
Otona ni naru ni tsure wasureru
Kagiri aru eien mo
Naori kiranai kizu mo
Subete boku no koto
Kyou to iu boku no koto

Ete wa ushinau hibi imi wa aru
Tsutawaru koto no nai omoi mo aru
Dakara boku wa tokidoki samishiku naru
Minna mo sou nara
Sukoshi wa raku kana
Boku dake janai to
Omoeru ka na

Aa nante sutekina hi da
Dare ka wo suki de iru kyou mo
Hoho nurashi nemureru kyou mo
Aa nageku ni wa hodo tooi
Semai hiroi sekai de
Bokura wa utau

Fuyu ni saku hana ni
Inochi ga mebuku yo
Kakeru wa yuki no daichi
Aosugita haru wo
Wasurezu ni itai to
Kataru wa tomo to no chizu
Kakeru wa hito no tabiji

Bokura wa shitteiru
Kiseki wa shindeiru
Doryoku mo kodoku mo
Mukuwarenai koto ga aru
Dakedo ne
Soredemo ne
Kyou made aruitekita
Hibi wo hito wa yobu
Sore ga ne kiseki da to

Aa nante suteki na hi da
Shiawase ni nayameru kyou mo
Boroboro ni nareteiru kyou mo
Aa iki wo shite mogaiteiru
Subete boku no koto
Ano hi no bokura no koto

Boku to kimi to de wa nani ga chigau
Sorezore mitekita keshiki ga aru
Boku wa boku toshite ima wo ikiteyuku
Totemo itoshii koto da

KANJI:

Mrs. GREEN APPLE - 僕のこと

僕と君とでは何が違う?
おんなじ生き物さ 分かってる
でもね、僕は何かに怯えている
みんなもそうならいいな

がむしゃらに生きて誰が笑う?
悲しみきるには早すぎる
いつも僕は自分に言い聞かせる
明日もあるしね

ああ なんて素敵な日だ
幸せと思える今日も
夢敗れ挫ける今日も
ああ 諦めず足宛いている
狭い広い世界で
奇跡を唄う

僕らは知っている
空への飛び方も
大人になるにつれ忘れる
限りある永遠も
治りきらない傷も
全て僕のこと
今日という僕のこと

得ては失う日々 意味はある?
伝わることのない想いもある
だから僕は時々寂しくなる
みんなもそうなら
少しは楽かな
僕だけじゃないと
思えるかな

ああ なんて素敵な日だ
誰かを好きでいる今日も
頬濡らし眠れる今日も
ああ 嘆くにはほど遠い
狭い広い世界で
僕らは唄う

冬に咲く花に
命が芽吹くよ
駆けるは 雪の大地
青すぎた春を
忘れずに居たいと
語るは 友との地図
駆けるは 人の旅路

僕らは知っている
奇跡は死んでいる
努力も孤独も
報われないことがある
だけどね
それでもね
今日まで歩いてきた
日々を人は呼ぶ
それがね、軌跡だと

ああ なんて素敵な日だ
幸せに悩める今日も
ボロボロになれている今日も
ああ 息をして足宛いている
全て僕のこと
あの日の僕らのこと

僕と君とでは何が違う?
それぞれ見てきた景色がある
僕は僕として、いまを生きてゆく
とても愛しい事だ

INDONESIA:

Apakah perbedaan antara kau dan aku?
Aku tahu kita adalah makhluk yang sama
Tetapi terkadang aku takut akan sesuatu
Aku harap semua orang juga begitu

Hidup dengan seenaknya, siapa yang tertawa?
Masih terlalu cepat untuk merasa sedih
Aku selalu berkata pada diriku sendiri
Bahwa akan selalu ada hari esok

Ah, sungguh hari yang indah
Hari ini, aku merasa bahagia
Hari ini, mimpi lainnya telah lenyap
Ah, aku takkan menyerah untuk berjuang
Di dunia yang luas dan sempit ini
Bernyanyi tentang keajaiban

Kita sudah mengetahuinya
Cara untuk terbang di langit
Aku melupakannya saat menjadi dewasa
Bahwa keabadian memiliki batas
Dan luka tak dapat disembuhkan
Segalanya tentang diriku
Segalanya tentangku hari ini

Apakah ada makna mendapat hari yang hilang?
Ada perasaan yang tak dapat disampaikan
Itulah kenapa terkadang aku merasa kesepian
Jika semua orang merasa seperti itu
Mungkin akan terasa lebih mudah
Itu bukan hanya diriku saja
Bisakah kau membayangkannya?

Ah, sungguh hari yang indah
Hari ini, seseorang jatuh cinta
Hari ini, seseorang juga menangis
Ah, masih terlalu jauh untuk bersedih
Di dunia yang luas dan sempit ini
Kita menyanyikan lagu

Hidup ini pun akan bertunas
Menjadi bunga di musim dingin
Berlari melalui jalan bersalju
Jangan pernah melupakan
Masa semi yang terlalu muda
Berbicara adalah peta persahabatan
Berlari adalah perjalanan manusia

Kita sudah mengetahuinya
Bahwa keajaiban juga bisa mati
Tentang usaha keras dan kesepian
Ada hal yang tak terbalaskan juga
Akan tetapi
Bagaimana pun
Aku terus berjalan hingga sekarang
Semua orang hidup hari demi hari
Itulah yang disebut sebagai keajaiban

Ah, sungguh hari yang indah
Hari ini, aku mencemaskan kebahagiaan
Hari ini, aku terbiasa hidup babak belur
Ah, aku bernafas dan meninggalkan jejak
Segalanya tentang diriku
Juga tentang kita di hari itu

Apakah perbedaan antara kau dan aku?
Ada pemandangan yang kita lihat masing-masing
Aku hidup dengan caraku dan kini akan terus hidup
Itulah sesuatu yang sangat indah






Updated Link!

0 Response to "[Lyrics + Translation] Mrs. GREEN APPLE - Boku no Koto English Full ver !!"

Posting Komentar